TimaSearch Directory

English | Farsi | French    

  Home | About us | Contact us | Useful Links | Sitemap

   Terms & Conditions | Careers | Guestbook | Advertise with us  |

 
Translation Forum / Translation Topics

Forum's Home page | Browse all Postings | Browse by Topics | Post a new Message | Search

Other Useful Resources: TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service 

Social, Political & Public Issues
Click here for other Translation Topics
  
 

For posting a new posting/thread please use our posting form. Please make sure you will search the forum before posting your questions. Also there is a possibility for you to browse the forum by chorological order. For this, please visit our most recent postings. Make sure you completely understand the important points before posting your new message. 

 
For Posting a new posting/thread please use our posting form. For browsing previous posted messages under this topic, please follow the links Below:



 


18/3/2007
Subject: Help me with this please (Political News)
Message:

The Nine Tons of UF6 Gas Brought to Natanz Could Be Used for One Atom Bomb On February 20, 2007, the conservative Iranian news agency Aftab said, in a report attributed to Western sources, that Iran had "at the beginning of the month transferred a container of nine tons of UF6 gas to the nuclea
(Click for complete message) 


21/1/2007
Subject: I need this in Farsi please
Message:

In drawing our attention to ways in which networks and shared values function as resource for people and organisations,the concept of social capital has earned its share of social scientific limelight.
(Click for complete message) 


14/1/2007
Subject: A friend of mine told me I get this translated to Farsi here
Message:

He has dystopia. It appears to be rather a society of constant television oglers,typified by political apathy and casual disregard ,where poverty go untackled and prospects of economic prosperity are bleak.
(Click for complete message) 


13/1/2007
Subject: We need it as a public notice, please help.
Message:

BABY CHANGING FACILITIES AVAILABLE IN THE FEMALE CHANGING ROOMS
(Click for complete message) 


17/12/2006
Subject: Your urgent help is highly appreciated.
Message:

Where do you live? Can we call anyone to let them know you're in the hospital?
(Click for complete message) 


30/7/2006
Subject: Please help
Message:

NO SMOKING!
(Click for complete message) 


5/4/2006
Subject: Could you please translate this into Farsi?
Message:

The government has adopted a very liberal attitude towards tax reforms.
(Click for complete message) 


26/2/2006
Subject: ممنون میشوم اگر به انگلیسی ترجمه کنید.
Message:

  سخنگوی مجلس با رهبر جمهوری اسلامی دیدار نمود.


(Click for complete message) 


19/2/2006
Subject: Please translate into Farsi
Message:

The new minister admitted off the record the new cabinet would fail.
(Click for complete message) 


11/2/2006
Subject: ترجمه ی یک اطلاح سیاسی به انگلیسی
Message:

  رژیم ارتجاعی


(Click for complete message) 


9/2/2006
Subject: I need this in Farsi Please
Message:

Abu Musab al-Zarqawi shown slaughtering an American
(Click for complete message) 


2/2/2006
Subject: ترجمه به فارسی
Message:

The bad news was suppressed by the government.
(Click for complete message) 


10/1/2006
Subject: خواهش میکنم جملات زیر را به فارسی ترجمه کنید.
Message:

Where these problems exist, there are likely to be tendencies within state organizations towards limited accountability to users or beneficiaries of services, soft budget constraints, diversion of resources to private or sectional ends, wasting of resources on unproductive activities (e.g. lobbying)
(Click for complete message) 


4/1/2006
Subject: معنی یک عبارت انگلیسی به فارسی
Message:

floating vote
(Click for complete message) 


15/8/2005
Subject: Please help me with this:
Message:

  آخرين برگ اين پرونده كلان فساد اقتصادي، آزادي مجرم بود.


(Click for complete message) 


27/5/2005
Subject: ترجمه ی یک عبارت به زبان انگلیسی
Message:

  دفاع وزير اقتصاد از مصوبات برنامه چهارم درباره سيستم بانكي


(Click for complete message) 


8/5/2005
Subject: به ترجمه این جمله به زبان انگلیسی نیاز است. ممنون
Message:

  رئيس سازمان بازرسي و نظارت بر قيمت و توزيع كالا و خدمات يادآور شد دولت توانايي انجام امور خارج از توان و ظرفيت را ندارد.


(Click for complete message) 


3/4/2005
Subject: tarjomeh be engelisi lotfan
Message:

  در اين جلسه همچنين لوايح دو فوريتي مديريت پسماند ها و استفساريه ماده 6 قانون انتخابات به تصويب رسيد.


(Click for complete message) 


23/2/2005
Subject: واقعا متشکر میشوم اگر کسی در ترجمه این جمله به زبان انگلیسی مرا یاری دهد.
Message:

  اين آيين نامه به صورت آزمايشي در سال تحصيلي جاري در 100 مدرسه مقطع ابتدايي سراسر كشور اجرا مي شود.


(Click for complete message) 


21/2/2005
Subject: Hello dear sirs and dear madams. Wish u would translate this:
Message:

Lost treasures of Kabul Afghanistan's national museum used to house one of the world's most precious collections. Today it stands empty - its windows blown out. So where are the missing artifacts?
(Click for complete message) 


30/12/2004
Subject: Can you translate this into Persian?
Message:

  آيت الله جنتي افزود: با تدبير رهبر معظم انقلاب هسته مركزي احياي امر به معروف و نهي از منكر تشكيل شده است و همه مردم بويژه مسئولان دستگاه ها بايد با عمل به وظيفه خود در اين زمينه اين فريضه كمرنگ شده را در جامعه احيا كنند.


(Click for complete message) 


27/11/2004
Subject: ترجمه ی یک جمله ناقابل به انگلیسی
Message:

  وزير امورخارجه در راستاي سفر اروپايي خود روز چهارشنبه در برلين با گرهارد شرودر صدراعظم و يوشكا فيشر وزير امورخارجه آلمان ديدار و تبادل نظر مي كند.


(Click for complete message) 


30/9/2004
Subject: Could you please help me with this (Farsi Translation is needed)
Message:

Xavier Solana also mentioned that: the relationship with Iran has a special significance for European Union and the European Union considers the talks with Iran as something necessary.
(Click for complete message) 


22/9/2004
Subject: Bargardane be Farsi lotfan
Message:

In your opinion why America never intervenes in a country such as Japan?
(Click for complete message) 


4/8/2004
Subject: فارسی به انگلیسی
Message:

  مديرعامل شركت هواپيمايي آسمان با ارسال نمابري به دفتر روزنامه تصريح كرد: فرودگاه امام(ره) هنوز آشيانه اي ندارد و امكانات براي اعمال استانداردها محدود است.


(Click for complete message) 


6/7/2004
Subject: فارسی به انگلیسی لطفا
Message:

  هدف اصلي مجلس هفتم مبارزه با فقر فساد و تبعيض در جامعه است


(Click for complete message) 


3/7/2004
Subject: لطفا به انگلیسی ترجمه کنید. خیلی ممنونم
Message:

  .مجلس هفتم در برنامه چهارم توسعه تجديدنظر مي كند


(Click for complete message) 


30/5/2004
Subject: ترجمه به انگلیسی
Message:

  دشواري هاي عدالت، سازندگي، اصلاحات و خدمتگزاري را بايد از همين زاويه ديد و كاويد


(Click for complete message) 


16/5/2004
Subject: How do we say this in Farsi?
Message:

The juridical support of Intifada of the nation of Palestine
(Click for complete message) 


12/3/2004
Subject: komak baraye tarjome be farsi
Message:

The former president of Poland says the joining of his country to the European Unity has fulfilled his desire. The 61-year-old leader of the Coordination syndicate who is spending a peaceful life far from policy in Gedansk(north of Poland) in a friendly chat with the Zichieh Vorzhavi says all his wi
(Click for complete message) 


21/1/2004
Subject: ترجمه ی متن سیاسی به فارسی - با تشکر فراوان
Message:

The Turkish press reported last year that Ansar Al-Islam organization was formed in 2001 with the propose of making unity among Moslem groups and fan of Islamic system in the north of Iraq and turning to the 3rd power in this region after Barzani and Talebani’ forces.
(Click for complete message) 


3/1/2004
Subject: Help with a sentence (English - Farsi)
Message:

In an open letter 50 former public officials of the US have accused Bush that he has dissipated the credit, respect and friends of the US through his Middle East policies and asked him to review his support from Israel as soon as possible.
(Click for complete message) 


22/12/2003
Subject: Is it national anthem of Iran?
Message:

  سر زد از افق مهر خاوران فروغ ديده حق باوران بهمن فر ايمان ماست پيامت ا.. ايران


(Click for complete message) 


16/11/2003
Subject: English - Farsi
Message:

No reports were received on this incident about an hour after these explosions which accompanied some shooting according to some of the inhabitants and the U.S army announced that they didn't know the cause of this incident.
(Click for complete message) 


21/10/2003
Subject: Can you translate this into Farsi?
Message:

According to France press agency from Washington, the 53-page report by General “Antonio Tagoya” which contains the label of “confidential-not be available for the foreigners”, countering the claims put forth by chief of the common headquarter of the US Army, General “Richard Mayers” emphasizes: m
(Click for complete message) 


7/10/2003
Subject: English translation needed, thank you
Message:

  صدها دانشجوي عرب ديروز با شركت در تظاهرات در شهر تل آويو، اقدام «آريل شارون» نخست وزير رژيم صهيونيستي در اجراي همه پرسي درمورد تعيين سرنوشت ملت فلسطين را محكوم كردند


(Click for complete message) 


24/9/2003
Subject: please translate to Farsi
Message:

The US ambassador in Arabia: Riyadh’s fight against terrorism will last for years. The US ambassador in Arabia announced that Riyadh’s fight against terrorism would last for years. According to Reuters : ”James Ubertor” who was speaking with journalists after talking with the authorities in Yanbae a
(Click for complete message) 


30/7/2003
Subject: خشونت
Message:

  تعريف : مشتمل است از فعاليت ها، الفاظ، ذهنيت ها وسيستم هايي که مردم را از رسيدن به استعداد هاي عالي شان مانع و باعث زيان هاي فزيکي ، رواني ، اجتماعي يا محيطي گردد. ابعاد خشونت بطور عام خشونت مطابق نظريه فوق دو بعد دارد 1- بعد قابل رويت 2- بعد غير قابل رويت که قابل لمس نيست .


(Click for complete message) 


10/6/2003
Subject: Translation of Swedish national anthem in Farsi
Message:

That is what I need: Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord, Du tysta, du glädjerika sköna! Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord, Din sol, din himmel, dina ängder gröna. Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
(Click for complete message) 


4/4/2003
Subject: ترجمه ی انگلیسی این متن مورد نیاز است. با تشکر
Message:

چهارمين همايش تشكل هاي غيردولتي زيست محيطي شمال غرب كشور در اسفند ماه در زنجان برگزار شد. همايش خیلی خوب برگزار شد. و حضار از مطالب ارائه شده و نحوه برگزاری جلسات اظهار رضایت کردند.
(Click for complete message) 


13/12/2002
Subject: Translation from English to Persian
Message:

Can some one please tell my what Queen Elizabeth is in Persian?
(Click for complete message) 


1/3/2002
Subject: I need a translation to Arabic and Farsi
Message:

I need the phrase "God Bless America" translated to Arabic and Persian please! with arabic and persian script.
(Click for complete message) 


17/2/2002
Subject: Déclaration des droits de l'homme
Message:

Sauriez-vous m'envoyer la traduction en persan de la déclaration universelle des droits de l'homme
(Click for complete message) 


 



 

 

TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service

TimaSearch Translation Services | Farsi Translation Resources | Farsi Language Materials & Resources | Farsi Applications & Other Online Resources | Translation Services for Other Languages
 

 

Back to Top

Copyright © 2001 - 2006 TimaSearch, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.

Keywords | Stats