|
< Previous Post
Next Post >
Message
17/9/2005
Name:
diane hill
Subject:
A Persian Song by Arash honey
Message: Please help me translate this song by arash Bia to khodet bia to vaghad to bia pahluyeh man! negato, sedato, labato mikham baraye man! bia to (pahluye maaaan) negato (mikham ba maaan) sedato (dust daraaaam) Refrain: Tike tike kardi dele mannooo sar be saram nazar dige dige mikhamet tike tike bordi dele mannoo dar be daram kardi toro toro mikhamet
Replies
21/9/2005
Name: morteza bakhshandeh
Message:
beya to, khodet beya to (come here,just come here) faghat to, beya pahlo ye man (only you, come to me) nega to, seda to, labah to mikham baraye man (your eyes, your voice, your lips i want just for me) beya to(Pahloye maaaaan)(come here (Next To meeee) nega to (mikham bah maaan)(your eyes (i want for me) seda to(doost daraaaam)(Your voice(i looooove) tike tike kardi dele manoo,(you cut my heart into pieces) sar ba saram nazar dige dige mikhamet (Dont come here and tell me u want me again) tike tike bordi dele manoo (you cut my heart into pieces) dar ba daram kardi toro toro mikhamet(you told me, your really really want me) tike tike kardi dele manoo, (you cut my heart into pieces) sar ba saram nazar dige dige mikhamet (Dont come here and tell me u want me again) tike tike bordi dele manoo (you cut my heart into pieces) dar ba daram kardi toro toro mikhamet(you told me, your really really want me).
Post your reply here
Please fill
out the following form and submit your response to the above
message. Your response will be reviewed and published on
this page in a short while. Make sure you provide a valid
email address if you want to
be informed about more answers to this
posting in your mail box. Please notice your email address
will not be revealed to public
anywhere on the forum, and you can always
remove it from our database at any
time.
|
|