Browse the most
recent list of messages:
This is the most recent list
of our messages. For Posting a new posting/thread please
click here.
For browsing previous posted messages follow the link Below:
< Previous Listing
18/3/2007
Subject: Help me with this please (Political News) Message: The Nine Tons of UF6 Gas Brought to Natanz Could Be Used for One Atom Bomb
On February 20, 2007, the conservative Iranian news agency Aftab said, in a report attributed to Western sources, that Iran had "at the beginning of the month transferred a container of nine tons of UF6 gas to the nuclea
(Click
for complete message)
18/3/2007
Subject: Translation to english please? Message: khosh beh hal e cheshmi keh to ro bebineh.
(Click
for complete message)
18/3/2007
Subject: لطفا به انگلیسی ترجمه کنید. ممنون میشوم. Message:
نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل
(Click
for complete message)
18/3/2007
Subject: a text i got in farsi, can anybody help? Message: cheghadr ghiyafat avaz shode!
(Click
for complete message)
18/3/2007
Subject: Nowrooz Greeting Translation please...urgent Message: This is a little urgent....
Would anyone be kind enough to translate the following from English to Farsi for me please. It's Nowrooz and I wish to send greeting written in Farsi to my Fiancee and family in Canada:
"May I wish you and your family best wishes for the new year. May it
be fille
(Click
for complete message)
18/3/2007
Subject: Please help me ...what does it means Message: Is there someone who can translate this for me? Ina chie neveshti tu titlet, felan. Thank you
(Click
for complete message)
22/2/2007
Subject: Translate to English Message: Jamie dishab oomad. Panjshanbe ke barname thanksgiving o kosesher hast. Manzooret Jomast?
(Click
for complete message)
21/2/2007
Subject: meaning in english Message: 1. sobhe shoma ham bekheyr. rooze khoobi dashte bashi. 2. kheili khob bood.
(Click
for complete message)
20/2/2007
Subject: Translation to Farsi Message: What does this mean? "alan chizi to fekram nist"
Thanks.
(Click
for complete message)
3/2/2007
Subject: Need to translate this to Persian Message: Hi, have you had a nice 4 days holiday, will you be back at work tomorrow, if not can you please let me know.
(Click
for complete message)
30/1/2007
Subject: need help with this Message: oh to marekeh hasti, hich vaght bavar nemikardam ye hamchin maghami biyari.
(Click
for complete message)
28/1/2007
Subject: I need this in Persian to send to someone Message: Head shoulders, knees and toes,
Knees and toes.
Head shoulders, knees and toes,
Eyes and ears and mouth and nose......
Head shoulders, knees and toes
(Click
for complete message)
27/1/2007
Subject: help me please Message: hi everybody, can you help me translate this sentences?I couldn't find a farsi to english translator on the web,thank you so much!!! Davidam residam residam, ta toro dobare didam, sidam residam, toro didam, toro didam Henna Henna Hey, Emshabo naro, Henna Henna Hey, Az pishamaro,
(Click
for complete message)
27/1/2007
Subject: puzzled with a translation Message: Have been trying to translate the following from Farsi: ...be (to) soraghe man (I/me) afar (if) miaiid (you come) narmo aheste biaiid mabada ke (that) tarak bardarad chiniye nazoke tanhanaiye man (I/me) Shad (happy) bashid (be) tala if I could translate the rest of the words, I'm sure I could put it
(Click
for complete message)
24/1/2007
Subject: I need this in Farsi please Message: In drawing our attention to ways in which networks and shared values function as resource for people and organisations,the concept of social capital has earned its share of social scientific limelight.
(Click
for complete message)
23/1/2007
Subject: این متن را به فارسی میخواستم. با تشکر فراوان زیاد Message: Extraction, Transformation, and Loading (ETL) - for building Data Warehouses or Operational Data Stores in batch or real-time and giving end-users access to enterprise data through business intelligence or ad hoc query tools.
(Click
for complete message)
19/1/2007
Subject: A friend of mine told me I get this translated to Farsi here Message: He has dystopia. It appears to be rather a society of constant television oglers,typified by political apathy and casual disregard ,where poverty go untackled and prospects of economic prosperity are bleak.
(Click
for complete message)
15/1/2007
Subject: We need it as a public notice, please help. Message: BABY CHANGING FACILITIES AVAILABLE IN THE FEMALE CHANGING ROOMS
(Click
for complete message)
8/1/2007
Subject: translation needed Message: What is the farsi word for 'Welcome'?
(Click
for complete message)
7/1/2007
Subject: How do we say this in Persian? Message: I swear to God
(Click
for complete message)
5/1/2007
Subject: من از این سر در نمیارم به خدا. کسی میتونه ترجمه کنه؟ Message: They usually provide a collaboration whose consistency is quite variable.
(Click
for complete message)
3/1/2007
Subject: Need to tell this to sb in Farsi Message: have a safe trip and take care
(Click
for complete message)
1/1/2007
Subject: ishala dafeye dige translation please Message: "ishala dafeye dige" can someone tell me what this means
(Click
for complete message)
31/12/2006
Subject: Can somebody translate this into Farsi? Thanks. Message: Do you have to pay rent or council tax? You may be able to claim help. If you need help completing a claim form please contact us on tel:
(Click
for complete message)
29/12/2006
Subject: I am asking this for my friend. He needs it badly. Message: I love my beautiful girlfriend and i would die if i do not have her by my side
(Click
for complete message)
25/12/2006
Subject: Anybody can give me a hand to say this in Farsi? Message: I love you more with every beat of my heart and more then any words could ever say. I have found my soulmate and will always hold onto you.
(Click
for complete message)
23/12/2006
Subject: Your urgent help is highly appreciated. Message: Where do you live? Can we call anyone to let them know you're in the hospital?
(Click
for complete message)
17/12/2006
Subject: pls help me translate Message: salam, khoubi, ghourbun chemhaye ghashnget beram!!!!!!!!!!
(Click
for complete message)
14/12/2006
Subject: what is this? Message: what is the meaning of torbat. It should be a farsi word?
(Click
for complete message)
14/12/2006
Subject: این را چطور ترجمه میکنید؟ یک ترجمه کاردرست میخواستم. Message: I am the knife and I am the wound
(Click
for complete message)
11/12/2006
Subject: معنی این عبارت را میخواستم. ممنون Message: from the tax viewpoint,they are equated to writers
(Click
for complete message)
10/12/2006
Subject: How do you say this in Farsi? Message: Annual population growth rate
(Click
for complete message)
10/12/2006
Subject: How can we say this in farsi? Message: to cut someone dead
(Click
for complete message)
8/12/2006
Subject: can anybody help me say this to a friend in Persian? Message: love all, trust a few, do wrong to none
(Click
for complete message)
6/12/2006
Subject: پلیز اینو واسه من ترجمه کنید. مرسی Message: Hi how are you doing? hope you are ahving a good time in America. Missing you lots. you may need to ask your family to translate this text. love you lots.
(Click
for complete message)
6/12/2006
Subject: ترجمه به زبان شیرین پارسی لطفا Message: som spinners make their own soap,which is now greatly facilitated by their being able to purchase pure rendered tallow and pure caustic soda, the latter in small tins.
(Click
for complete message)
6/12/2006
Subject: Is this a Farsi poem? Message: Can you translate this: kojayeed ey shahidane khodaiee, balajuyane dashte karbalaiee
(Click
for complete message)
2/12/2006
Subject: لطفا این گزارش را به فارسی ترجمه کنید. Message: Patient was 2 year old girl from Khorram abad city which presented with multiple lesions. B.C.G. vaccination was done at birth on left deltoid . Initial lesion was at site of B.C.G vaccination which appeared 1 month after vaccination . It was slow growing
(Click
for complete message)
2/12/2006
Subject: محبت نموده این عبارت را ترجمه کنید Message: capital budgets are spent without roll-overs
(Click
for complete message)
26/11/2006
Subject: متن زیر را به فارسی میخواهم. مرسی Message: suppose that two sources transmit CW signals at frequency W . To keep the analysis simple . the two amplitudes at the receiver are the same . the distance from sourse 1 is R1 and from source 2 is R2.
(Click
for complete message)
23/11/2006
Subject: Thanks for your help in advance Message: I will come back in december for 10 days. and then i will come back in june and stay for a year
(Click
for complete message)
22/11/2006
Subject: یکی از این زبان دانهای بزرگ مرحمت کنند و این پاراف را به فارسی ترجمه کنند. Message: Viral diseases are a very significant problem affecting wheat in Missouri. They generally cause symptoms that are distinctive from other infectious diseases. The most common observable symptoms are dwarfing, excessive tilling and various forms of leaf streaking, spotting, mosaics, chlorosis (yellowi
(Click
for complete message)
21/11/2006
Subject: معادل فارسی این عبارت چیست؟ Message: INNER PEACE
(Click
for complete message)
16/11/2006
Subject: Two words in Persian Message: How do we say grandma "grandmother" and grandpa in perisan?
(Click
for complete message)
13/11/2006
Subject: یک مطلب در زمینه پزشکی هست که اگر ممکن است به فارسی ترجمه کنید. Message: On to safety concerns: Embryonic stem cells have only been used for less then a decade, mostly by scientists doing research in lab animals. No one really knows what secondary diseases or cancers may arise 20 years or so down the line. Umbilical cord blood stem cells have been used for over 40 years
(Click
for complete message)
13/11/2006
Subject: help me with this please Message: I love my country Pakistan.
(Click
for complete message)
11/11/2006
Subject: English to Farsi Translation Plz Message: Ten thousand years from now you will take your hand in mine. To the anicent place in my dreams and it is there my dear friend ecstatic mysteries will be revealed Don't ask how, just believe. This is my wish.
(Click
for complete message)
4/11/2006
Subject: ترجمه یک عبارت فنی به فارسی Message: memory networks are the basis of perception, attitude and behavior
(Click
for complete message)
4/11/2006
Subject: Can you help me please? Message: My love you are the best that has ever happened to me and i love you so much
(Click
for complete message)
< Previous Listing
|