TimaSearch Directory

English | Farsi | French    

  Home | About us | Contact us | Useful Links | Sitemap

   Terms & Conditions | Careers | Guestbook | Advertise with us  |

 
Translation Forum / Chronological Browsing

Forum's Home page | Browse all Postings | Browse by Topics | Post a new Message | Search

Other Useful Resources: TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service
 

For posting a new posting/thread please use our posting form. Please make sure you will search the forum before posting your questions. For browsing all postings by topic you may click here. Also there is a possibility for you to browse the forum by chorological order. For this, please visit our most recent postings. Make sure you completely understand the important points

 
For Posting a new posting/thread please use our posting form. For browsing previous posted messages follow the links Below:


< Previous Listing           Next Listing >

 


31/8/2003
Subject: A legal term for translation to persian
Message:

What is the meaning of "Avinculo matimonii divorce" in Farsi?
(Click for complete message) 


31/8/2003
Subject: Translate to Farsi, please
Message:

If you could do so in both western and Farsi, I would appreciate it very much. Welcome home, beautiful (woman) traveler
(Click for complete message) 


30/8/2003
Subject: Can anyone translate this quote from Ibn Sina (Avecina)???
Message:

"I prefer a short life with width to a narrow one with length." Ibn Sina
(Click for complete message) 


29/8/2003
Subject: Help please, is this Farsi?
Message:

I keep gettin IM's from someone and I cannot figure out what he is saying!! Here is just one of the messages... can anyone translate this for me??? PLEASE?!?! Thanks! khare lenz mizane mire too jangal. khare mibine ke ahalie jangal behesh negah mikonan dar javab mige: chie ahooye be in khoshgeli nad
(Click for complete message) 


28/8/2003
Subject: meaning in Persian?(ترجمه به فارسی)
Message:

The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here.
(Click for complete message) 


21/8/2003
Subject: Letter Writing in Farsi
Message:

What is Farsi word one would use to start a letter with that would be equivalent to "Dear ..." in English, if the person you are writing to is someone you have a close relationship with. Please give me the phonetic pronounciation.
(Click for complete message) 


20/8/2003
Subject: Perisan translation request please
Message:

recieved this text message, was wondering if someone could translate, thanks in advance if so "Ersal Namoodan-e Payame Soutie Ba Hazina-e-panj wahid shuma ba masraf merasanad"
(Click for complete message) 


17/8/2003
Subject: Need a Farsi Transltion Badly
Message:

would you like to go out with me this saturday? Maybe dinner? what is your phone number?
(Click for complete message) 


16/8/2003
Subject: To mahshari (title of a song)
Message:

Can anyone please tell me what does "To mahshari" mean?
(Click for complete message) 


14/8/2003
Subject: daram
Message:

Can you please tell me what this word means?
(Click for complete message) 


11/8/2003
Subject: Farsi to English
Message:

Hi! Could someone please translate these into English? Much appreciated! Heltoon khobe man nemidonam chera shaba boringe. Man miram velgardy konam.
(Click for complete message) 


11/8/2003
Subject: Help translating 2 words from farsi to English
Message:

The words are: Chetory Kharkosde. Thank you for your help.
(Click for complete message) 


6/8/2003
Subject: Please help me with Farsi translation of this sentence.
Message:

You are a very special friend to me, and I never want to lose your company. I would go to the end of the earth for you, you have stolen my heart...
(Click for complete message) 


5/8/2003
Subject: translation of a number to Farsi
Message:

Could some one please translate into farsi " a thousand times over"
(Click for complete message) 


4/8/2003
Subject: translate into english
Message:

Kaan Tarast
(Click for complete message) 


2/8/2003
Subject: Need a Farsi Translation
Message:

I am translating a legal document to Farsi and need help with this phrase: "coupled with an interest"
(Click for complete message) 


30/7/2003
Subject: خشونت
Message:

  تعريف : مشتمل است از فعاليت ها، الفاظ، ذهنيت ها وسيستم هايي که مردم را از رسيدن به استعداد هاي عالي شان مانع و باعث زيان هاي فزيکي ، رواني ، اجتماعي يا محيطي گردد. ابعاد خشونت بطور عام خشونت مطابق نظريه فوق دو بعد دارد 1- بعد قابل رويت 2- بعد غير قابل رويت که قابل لمس نيست .


(Click for complete message) 


29/7/2003
Subject: tarjomeh beh farsi lotfan
Message:

Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose "System Default", the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting."
(Click for complete message) 


28/7/2003
Subject: Farsi To English please
Message:

I recieved this message, I don't speak Farsi no idea who sent it or what it means, would appreciate a transaltion into english please. "Ee che khob. Khosh bash. Daram miram beroon". That is all I got, thank you very much. :)
(Click for complete message) 


26/7/2003
Subject: Write it in Farsi Script please.
Message:

could someone please write " Queen Nina" in farsi script
(Click for complete message) 


25/7/2003
Subject: Translation of an English Idiom into Persian
Message:

Could you please translate this: Too many cooks spoil the broth.
(Click for complete message) 


25/7/2003
Subject: New tattoo
Message:

I' am going to get my father's last name tattooed on my back. But you know, since he's persian, he wont write it out for me so I can start working on the outline. What does "GANDE MANI" look like in farsi script?
(Click for complete message) 


23/7/2003
Subject: Farsi?
Message:

Mesleh mordan memoneh del boridan this isn't a complete thought, but any information you could give me or just of what this means is extremely helpful. thanks
(Click for complete message) 


17/7/2003
Subject: Farsi Words and Phrases
Message:

Hi, I am in desperate need of a translation of simple words and phrases. I can't find anything on the net. Don't worry, they are all for a peace excercise. I would really appreciate the help. Words like.. 1. Hi/hello 2. Yes 3. No 4. Be quiet/shut up 5. No talking 6. Traitor 7. You are stupid 8. Hung
(Click for complete message) 


10/7/2003
Subject: Can you help me please?
Message:

Man arezoo dashtam bishtar ba to kar mikardam. Hanooz chizi na gozashteh, delam baraye hamatoon tang shodeh
(Click for complete message) 


10/7/2003
Subject: Individual translations (Farsi to English)
Message:

I am just an individual who is trying to learn farsi as a second language. I am a flight attendant and it will further my career. Here is the first message i would like for you to translate. "hame chez khub pish miravad. ma amade hastim. ba in vojud movazeb bashid."
(Click for complete message) 


10/7/2003
Subject: persian translation please
Message:

omidvaram ke hafteye khoobi dashte bashi
(Click for complete message) 


6/7/2003
Subject: a short message for translation into English
Message:

mail to ro khondam va kamelan motavajeh hastam ke che mosheklati dar zendegi to vojood dare. cheezhay ke to az oun ha ranj mibary , cheezhay nist ke beshe be in zoodey betony avazeshon kony, har kodom az ma ensanha in moshkelat ro dashteem.
(Click for complete message) 


3/7/2003
Subject: lotfan be farsi tarjomeh konid
Message:

To make a database you have to use normalization
(Click for complete message) 


1/7/2003
Subject: what is this in English please?
Message:

fadaye to besham, kheili goli.
(Click for complete message) 


30/6/2003
Subject: ترجمه سوئدی
Message:

  کسی میداند دوستت دارم به سوئدی چه میشود؟


(Click for complete message) 


29/6/2003
Subject: I want this in Farsi
Message:

What does chapeh kardy or chapeh kardan mean? or how do u translate this to English
(Click for complete message) 


25/6/2003
Subject: I need this badly in Farsi
Message:

I want to make love to you
(Click for complete message) 


24/6/2003
Subject: I want to translate from Farsi to English.
Message:

salam aghaye fathi man az in email shoma chizi nafahmidam bebinid man be daftar shoma chand bar zang zadam ama monshy shoma be hij vajh telephon mara be shoma vasl nakard man mikhastam ba shoma sohbat konam.
(Click for complete message) 


23/6/2003
Subject: can you please translate into English?
Message:

merci ke be fekre manam hasti, fadat
(Click for complete message) 


18/6/2003
Subject: Farsi Equivalent please
Message:

I need the Farsi equivalent for this expression "Exclusive Agency". Thank you
(Click for complete message) 


10/6/2003
Subject: Translation of Swedish national anthem in Farsi
Message:

That is what I need: Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord, Du tysta, du glädjerika sköna! Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord, Din sol, din himmel, dina ängder gröna. Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
(Click for complete message) 


6/6/2003
Subject: could someone pls translate this into farsi
Message:

Hello how are you today? I didn't understand. You tell me again.
(Click for complete message) 


5/6/2003
Subject: Phonetic Persian to English Translation
Message:

Salaam, I was wondering if anyone knows where i can have phonetic persian (persian words written in english e.g. chitori) translated on the internet. i.e a site that when i type in chitori it will tell me it means how are you and so on. There is plenty of persian-english transalators but all of them
(Click for complete message) 


4/6/2003
Subject: What is az koji?
Message:

If it is Farsi, What does it mean?
(Click for complete message) 


3/6/2003
Subject: Just translate a short phrase to Farsi Please!
Message:

Can someone tell her husband in Farsi that he is getting on her nerves? I think it would surprise the man specially if he is not expecting the wife talking Farsi.
(Click for complete message) 


31/5/2003
Subject: Please translate a Farsi word.
Message:

shajtoon
(Click for complete message) 


30/5/2003
Subject: Your help for Farsi Translation is highly appreciated
Message:

Can someone please translate the text below to english for me. Many thanks! salam be hameye dostan.offahy hameye shoma parid plz 1 bare dege off bezarid.
(Click for complete message) 


27/5/2003
Subject: please translate to english! (from a song)
Message:

Nazaneen Bajoory man khaterkhatam..Halite Halite
(Click for complete message) 


26/5/2003
Subject: What is the meaning of "Interim statements"?
Message:

I need the exact meaning of "Interim statements" in Farsi (Persian)?
(Click for complete message) 


20/5/2003
Subject: Happy Birthday my Sweet Princess in Persian
Message:

Hello, Could a nice person help me to translate: "Happy Birthday my Sweet Princess" in Persian. Thanks for your support.
(Click for complete message) 


20/5/2003
Subject: How would you say this in farsi?
Message:

Hey how are you? i hope all is well and maybe we can talk again. dont forget to keep in touch.
(Click for complete message) 


15/5/2003
Subject: Need to know a phrase in Farsi
Message:

Well there are a couple of young Persian boys. they keep saying a word to each other. It sounds like madargavi, something like that. Any ideas?
(Click for complete message) 


15/5/2003
Subject: Farsi Divan (Poems)
Message:

Daily, i am adding to my divan--an account of my life in verse (well-over 2,000 poems now)--and one word keeps coming up in the course of my writing: SARE ... what does this single word mean? To what or whom does it refer? please ... any help will be kind.
(Click for complete message) 


14/5/2003
Subject: Help me with a latin expression
Message:

What is the meaning of "nemo debet esse judex in propria causa" in Farsi
(Click for complete message) 


8/5/2003
Subject: لطفا ترجمه عبارتهای زیر را به اسپانیایی بگویید.
Message:

شب به خیر، صبح به خیر، حالت چطور است؟، خواهش میکنم
(Click for complete message) 


7/5/2003
Subject: Translate from Farsi to English please
Message:

bashe avazesham mikonam.
(Click for complete message) 


4/5/2003
Subject: Can u translate to farsi ?
Message:

Welcome to Iran; Ambassador to Iran (P.S: Can i get this written in Farsi and also how one would pronounce these sentences?)
(Click for complete message) 


2/5/2003
Subject: : فرم مهاجرت به آمریکا - ترجمه به فارسی لطفا
Message:

Marriage to a United States citizen qualifies one for a green card. If the marriage occurs abroad, the green card petition must be filed through a U.S. Consulate with jurisdiction over the applicants place of residence. The procedures usually take between six to nine months to complete.
(Click for complete message) 


30/4/2003
Subject: Can you help me with this?
Message:

koondeh rooz be rooz khosh tiptar mishy
(Click for complete message) 


28/4/2003
Subject: Farsi Love words
Message:

Please help me with this: I love your smile and your beautiful smile.
(Click for complete message) 


28/4/2003
Subject: Help needed with some Farsi words
Message:

May I have the lettering in farsi for these words please: Trust, Respect, Samai
(Click for complete message) 


25/4/2003
Subject: Can somebody help me with this?
Message:

Is there a proper equvalent for "stop payment order" in Farsi
(Click for complete message) 


25/4/2003
Subject: What does this mean in Farsi?
Message:

che chesho abroot khoshgele jigar.
(Click for complete message) 


24/4/2003
Subject: Please translate for me to English
Message:

What does hastiya means in Farsi?
(Click for complete message) 


 


< Previous Listing           Next Listing >
 

 

TimaSearch Bookshop | Business Writing Services | Farsi Translation Forum | Free Farsi Translation Service | Farsi Machine Translation | Farsi Search Service

TimaSearch Translation Services | Farsi Translation Resources | Farsi Language Materials & Resources | Farsi Applications & Other Online Resources | Translation Services for Other Languages
 

 

Back to Top

Copyright © 2001 - 2006 TimaSearch, All Rights Reserved.
Powered by Tima Search Technologies Inc.

Keywords | Stats