For
Posting a new posting/thread please use
our posting form.
For browsing previous posted messages follow the links
Below:
< Previous Listing
Next Listing >
31/8/2003
Subject: A legal term for translation to persian Message: What is the meaning of "Avinculo matimonii divorce" in Farsi?
(Click
for complete message)
31/8/2003
Subject: Translate to Farsi, please Message: If you could do so in both western and Farsi, I would appreciate it very much. Welcome home, beautiful (woman) traveler
(Click
for complete message)
30/8/2003
Subject: Can anyone translate this quote from Ibn Sina (Avecina)??? Message: "I prefer a short life with width to a narrow one with length." Ibn Sina
(Click
for complete message)
29/8/2003
Subject: Help please, is this Farsi? Message: I keep gettin IM's from someone and I cannot figure out what he is saying!! Here is just one of the messages... can anyone translate this for me??? PLEASE?!?! Thanks! khare lenz mizane mire too jangal. khare mibine ke ahalie jangal behesh negah mikonan dar javab mige: chie ahooye be in khoshgeli nad
(Click
for complete message)
28/8/2003
Subject: meaning in Persian?(ترجمه به فارسی) Message: The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here.
(Click
for complete message)
21/8/2003
Subject: Letter Writing in Farsi Message: What is Farsi word one would use to start a letter with that would be equivalent to "Dear ..." in English, if the person you are writing to is someone you have a close relationship with. Please give me the phonetic pronounciation.
(Click
for complete message)
20/8/2003
Subject: Perisan translation request please Message: recieved this text message, was wondering if someone could translate, thanks in advance if so "Ersal Namoodan-e Payame Soutie Ba Hazina-e-panj wahid shuma ba masraf merasanad"
(Click
for complete message)
17/8/2003
Subject: Need a Farsi Transltion Badly Message: would you like to go out with me this saturday? Maybe dinner? what is your phone number?
(Click
for complete message)
16/8/2003
Subject: To mahshari (title of a song) Message: Can anyone please tell me what does "To mahshari" mean?
(Click
for complete message)
14/8/2003
Subject: daram Message: Can you please tell me what this word means?
(Click
for complete message)
11/8/2003
Subject: Farsi to English Message: Hi! Could someone please translate these into English? Much appreciated! Heltoon khobe man nemidonam chera shaba boringe. Man miram velgardy konam.
(Click
for complete message)
11/8/2003
Subject: Help translating 2 words from farsi to English Message: The words are: Chetory Kharkosde. Thank you for your help.
(Click
for complete message)
6/8/2003
Subject: Please help me with Farsi translation of this sentence. Message: You are a very special friend to me, and I never want to lose your company. I would go to the end of the earth for you, you have stolen my heart...
(Click
for complete message)
5/8/2003
Subject: translation of a number to Farsi Message: Could some one please translate into farsi " a thousand times over"
(Click
for complete message)
4/8/2003
Subject: translate into english Message: Kaan Tarast
(Click
for complete message)
2/8/2003
Subject: Need a Farsi Translation Message: I am translating a legal document to Farsi and need help with this phrase: "coupled with an interest"
(Click
for complete message)
30/7/2003
Subject: خشونت Message:
تعريف : مشتمل است از فعاليت ها، الفاظ، ذهنيت ها وسيستم هايي که مردم را از رسيدن به استعداد هاي عالي شان مانع و باعث زيان هاي فزيکي ، رواني ، اجتماعي يا محيطي گردد. ابعاد خشونت بطور عام خشونت مطابق نظريه فوق دو بعد دارد 1- بعد قابل رويت 2- بعد غير قابل رويت که قابل لمس نيست .
(Click
for complete message)
29/7/2003
Subject: tarjomeh beh farsi lotfan Message: Please choose the default text editing component that you wish to use in this application. If you choose "System Default", the application will honor your changes in the Control Center. All other choices will override that setting."
(Click
for complete message)
28/7/2003
Subject: Farsi To English please Message: I recieved this message, I don't speak Farsi no idea who sent it or what it means, would appreciate a transaltion into english please. "Ee che khob. Khosh bash. Daram miram beroon". That is all I got, thank you very much. :)
(Click
for complete message)
26/7/2003
Subject: Write it in Farsi Script please. Message: could someone please write " Queen Nina" in farsi script
(Click
for complete message)
25/7/2003
Subject: Translation of an English Idiom into Persian Message: Could you please translate this: Too many cooks spoil the broth.
(Click
for complete message)
25/7/2003
Subject: New tattoo Message: I' am going to get my father's last name tattooed on my back. But you know, since he's persian, he wont write it out for me so I can start working on the outline. What does "GANDE MANI" look like in farsi script?
(Click
for complete message)
23/7/2003
Subject: Farsi? Message: Mesleh mordan memoneh del boridan this isn't a complete thought, but any information you could give me or just of what this means is extremely helpful. thanks
(Click
for complete message)
17/7/2003
Subject: Farsi Words and Phrases Message: Hi, I am in desperate need of a translation of simple words and phrases. I can't find anything on the net. Don't worry, they are all for a peace excercise. I would really appreciate the help. Words like.. 1. Hi/hello 2. Yes 3. No 4. Be quiet/shut up 5. No talking 6. Traitor 7. You are stupid 8. Hung
(Click
for complete message)
10/7/2003
Subject: Can you help me please? Message: Man arezoo dashtam bishtar ba to kar mikardam. Hanooz chizi na gozashteh, delam baraye hamatoon tang shodeh
(Click
for complete message)
10/7/2003
Subject: Individual translations (Farsi to English) Message: I am just an individual who is trying to learn farsi as a second language. I am a flight attendant and it will further my career. Here is the first message i would like for you to translate. "hame chez khub pish miravad. ma amade hastim. ba in vojud movazeb bashid."
(Click
for complete message)
10/7/2003
Subject: persian translation please Message: omidvaram ke hafteye khoobi dashte bashi
(Click
for complete message)
6/7/2003
Subject: a short message for translation into English Message: mail to ro khondam va kamelan motavajeh hastam ke che mosheklati dar zendegi to vojood dare. cheezhay ke to az oun ha ranj mibary , cheezhay nist ke beshe be in zoodey betony avazeshon kony, har kodom az ma ensanha in moshkelat ro dashteem.
(Click
for complete message)
3/7/2003
Subject: lotfan be farsi tarjomeh konid Message: To make a database you have to use normalization
(Click
for complete message)
1/7/2003
Subject: what is this in English please? Message: fadaye to besham, kheili goli.
(Click
for complete message)
30/6/2003
Subject: ترجمه سوئدی Message:
کسی میداند دوستت دارم به سوئدی چه میشود؟
(Click
for complete message)
29/6/2003
Subject: I want this in Farsi Message: What does chapeh kardy or chapeh kardan mean? or how do u translate this to English
(Click
for complete message)
25/6/2003
Subject: I need this badly in Farsi Message: I want to make love to you
(Click
for complete message)
24/6/2003
Subject: I want to translate from Farsi to English. Message: salam aghaye fathi man az in email shoma chizi nafahmidam bebinid man be daftar shoma chand bar zang zadam ama monshy shoma be hij vajh telephon mara be shoma vasl nakard man mikhastam ba shoma sohbat konam.
(Click
for complete message)
23/6/2003
Subject: can you please translate into English? Message: merci ke be fekre manam hasti, fadat
(Click
for complete message)
18/6/2003
Subject: Farsi Equivalent please Message: I need the Farsi equivalent for this expression "Exclusive Agency". Thank you
(Click
for complete message)
10/6/2003
Subject: Translation of Swedish national anthem in Farsi Message: That is what I need:
Du gamla, du fria, du fjällhöga Nord,
Du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
Din sol, din himmel, dina ängder gröna.
(Click
for complete message)
6/6/2003
Subject: could someone pls translate this into farsi Message: Hello how are you today? I didn't understand. You tell me again.
(Click
for complete message)
5/6/2003
Subject: Phonetic Persian to English Translation Message: Salaam, I was wondering if anyone knows where i can have phonetic persian (persian words written in english e.g. chitori) translated on the internet. i.e a site that when i type in chitori it will tell me it means how are you and so on. There is plenty of persian-english transalators but all of them
(Click
for complete message)
4/6/2003
Subject: What is az koji? Message: If it is Farsi, What does it mean?
(Click
for complete message)
3/6/2003
Subject: Just translate a short phrase to Farsi Please! Message: Can someone tell her husband in Farsi that he is getting on her nerves? I think it would surprise the man specially if he is not expecting the wife talking Farsi.
(Click
for complete message)
31/5/2003
Subject: Please translate a Farsi word. Message: shajtoon
(Click
for complete message)
30/5/2003
Subject: Your help for Farsi Translation is highly appreciated Message: Can someone please translate the text below to english for me.
Many thanks! salam be hameye dostan.offahy hameye shoma parid plz 1 bare dege off bezarid.
(Click
for complete message)
27/5/2003
Subject: please translate to english! (from a song) Message: Nazaneen Bajoory man khaterkhatam..Halite Halite
(Click
for complete message)
26/5/2003
Subject: What is the meaning of "Interim statements"? Message: I need the exact meaning of "Interim statements" in Farsi (Persian)?
(Click
for complete message)
20/5/2003
Subject: Happy Birthday my Sweet Princess in Persian Message: Hello, Could a nice person help me to translate: "Happy Birthday my Sweet Princess" in Persian. Thanks for your support.
(Click
for complete message)
20/5/2003
Subject: How would you say this in farsi? Message: Hey how are you? i hope all is well and maybe we can talk again. dont forget to keep in touch.
(Click
for complete message)
15/5/2003
Subject: Need to know a phrase in Farsi Message: Well there are a couple of young Persian boys. they keep saying a word to each other. It sounds like madargavi, something like that. Any ideas?
(Click
for complete message)
15/5/2003
Subject: Farsi Divan (Poems) Message: Daily, i am adding to my divan--an account of my life in verse (well-over 2,000 poems now)--and one word keeps coming up in the course of my writing: SARE ... what does this single word mean? To what or whom does it refer? please ... any help will be kind.
(Click
for complete message)
14/5/2003
Subject: Help me with a latin expression Message: What is the meaning of "nemo debet esse judex in propria causa" in Farsi
(Click
for complete message)
8/5/2003
Subject: لطفا ترجمه عبارتهای زیر را به اسپانیایی بگویید. Message: شب به خیر، صبح به خیر، حالت چطور است؟، خواهش میکنم
(Click
for complete message)
7/5/2003
Subject: Translate from Farsi to English please Message: bashe avazesham mikonam.
(Click
for complete message)
4/5/2003
Subject: Can u translate to farsi ? Message: Welcome to Iran; Ambassador to Iran (P.S: Can i get this written in Farsi and also how one would pronounce these sentences?)
(Click
for complete message)
2/5/2003
Subject: : فرم مهاجرت به آمریکا - ترجمه به فارسی لطفا Message: Marriage to a United States citizen qualifies one for a green card. If the marriage occurs abroad, the green card petition must be filed through a U.S. Consulate with jurisdiction over the applicants place of residence. The procedures usually take between six to nine months to complete.
(Click
for complete message)
30/4/2003
Subject: Can you help me with this? Message: koondeh rooz be rooz khosh tiptar mishy
(Click
for complete message)
28/4/2003
Subject: Farsi Love words Message: Please help me with this: I love your smile and your beautiful smile.
(Click
for complete message)
28/4/2003
Subject: Help needed with some Farsi words Message: May I have the lettering in farsi for these words please: Trust, Respect, Samai
(Click
for complete message)
25/4/2003
Subject: Can somebody help me with this? Message: Is there a proper equvalent for "stop payment order" in Farsi
(Click
for complete message)
25/4/2003
Subject: What does this mean in Farsi? Message: che chesho abroot khoshgele jigar.
(Click
for complete message)
24/4/2003
Subject: Please translate for me to English Message: What does hastiya means in Farsi?
(Click
for complete message)
< Previous Listing
Next Listing >
|