For
Posting a new posting/thread please use
our posting form.
For browsing previous posted messages follow the links
Below:
< Previous Listing
Next Listing >
27/1/2004
Subject: تشکر پیشاپیش برای ترجمه این خبر ورزشی به انگلیسی Message:
تيم باشگاه العربي كويت براي انجام ديدار بعدي خود به اصفهان مي رود، همچنانكه تيم نفتچي ازبكستان نيز به عربستان سفر خواهدكرد.
(Click
for complete message)
26/1/2004
Subject: Can you tell me to write this in Farsi but with the English characters Message: Only God
(Click
for complete message)
26/1/2004
Subject: English to Farsi (Proverb) Message: what is the correct translation of the english quote "Use your enimy's hand to catch a snake" in the actual farsi font?
(Click
for complete message)
25/1/2004
Subject: Quick spelling just one word in Farsi Message: Please Spell Tashnab or the word for toilet. It's similar to the word I tried to spell. Thanks.
(Click
for complete message)
23/1/2004
Subject: Please help translate into Farsi Message: "I wish you and your family the best this holiday season. I miss you and can not wait to see you. " Thank you!!!
(Click
for complete message)
21/1/2004
Subject: ترجمه ی متن سیاسی به فارسی - با تشکر فراوان Message: The Turkish press reported last year that Ansar Al-Islam organization was formed in 2001 with the propose of making unity among Moslem groups and fan of Islamic system in the north of Iraq and turning to the 3rd power in this region after Barzani and Talebani’ forces.
(Click
for complete message)
19/1/2004
Subject: Finding a Persian name Message: Is there a girl name called samaine in Farsi maybe it can be samanie semanie or something else similar to themhas anyone got idea, can anyone help me please?
(Click
for complete message)
18/1/2004
Subject: Is this Farsi? Message: what does IN MANAM IN TOUI mean?
(Click
for complete message)
16/1/2004
Subject: میخواهم این را به انگلیسی بگویم. Message: elahy man ghorbonet baram man azizam ke delam zaf mire vaghty mibinamet eshgham.
(Click
for complete message)
15/1/2004
Subject: Addressing an envelope to Iran Message: I want to send a CD to an internet friend in Iran. She doesn't speak much English and gave me a mailing address but I want to ensure it's readable in both Australia and Iran. Here's what she gave me. iran- gilan province- port anzaly township- pil ali bag bridge- mirza kochak khan street- sardar gan
(Click
for complete message)
9/1/2004
Subject: Translation help Message: could someone please help translate this: Fekr mikonam shaayad kheili khube ke to Iran nisti, ye jaye kheili door hasti, va man mitoonam barat name benevisam.
(Click
for complete message)
8/1/2004
Subject: Please help, Are these love words in Farsi? Message: can someone please translate this into english for me. areh azizam, hatmannnn! che khabar? khubi? delet vasam tang shodehhhh? madrese dooost dari keh nadari??? :) hal mikoni??? heheh let me know ok!!! lol bye sweetie! Thank you
(Click
for complete message)
7/1/2004
Subject: Who could translate this in Farsi? Message: Dear Sahra, i wish you a very secial christmas and ...we will meet us in Barcelona...before I´ll wish you a happy new year! Enjoy your family
(Click
for complete message)
5/1/2004
Subject: English Traslation plz - merci Message: khahesh mikonam boodakam faghat oon aksetam baram befrest ke ba gol boodi fekr konam ta 4 shanbeh hafteye digeh barmigardam oomadam hatman oonaram barat scan mikonam azizam movazebe khodetam bash rasti shomareye cell manam dashteh bash agar doost dashti zang bezani.
(Click
for complete message)
3/1/2004
Subject: Help with a sentence (English - Farsi) Message: In an open letter 50 former public officials of the US have accused Bush that he has dissipated the credit, respect and friends of the US through his Middle East policies and asked him to review his support from Israel as soon as possible.
(Click
for complete message)
29/12/2003
Subject: Hi! i need a help as soon as posible. Thanks for answering! Message: Please translate this into Persian: 1) I hope you are fine. 2) Thank you for your message. 3) Have a nice day
(Click
for complete message)
26/12/2003
Subject: What is this? (in English Please) Message: Baseteh Edgar X Gonzalez! Digeh bah man harf nazan, e-mail baram nafrest vah beh man zang nazan. Man digeh ba toh doost nistam! KHODAFEZ!
(Click
for complete message)
25/12/2003
Subject: Help with persian translation please Message: Ishaalaa ke biaay baa ham aashti konim va az no shoro konim,... mano to geseyeh deraazi khaahim daasht, man midoonam,
(Click
for complete message)
25/12/2003
Subject: Translate Princess Nassim in Farsi Message: Does anybody now how to translate "princess Nassim" in modern farsi?
(Click
for complete message)
22/12/2003
Subject: Is it national anthem of Iran? Message:
سر زد از افق مهر خاوران فروغ ديده حق باوران بهمن فر ايمان ماست پيامت ا.. ايران
(Click
for complete message)
22/12/2003
Subject: What does it say? Is it Farsi Languge? Message: mikhamet be molla
(Click
for complete message)
19/12/2003
Subject: lotfan ino baram be farsi tarjomeh konid bebinam chichi mige. mersi Message: The Tokyo Stock Exchange acknowledged Sunday that defects in its computer system has prevented any exchanges for 1 week now.
(Click
for complete message)
12/12/2003
Subject: Durude Bar shoma (farsi tarjomeh) Message: Hello, Im just wondering what سبح ربه, الحمد لله means, since I am just starting to learn the farsi alphabet. I would be most appreciative if anyone could help me translate it.
(Click
for complete message)
12/12/2003
Subject: translate to Farsi pls Message: How do you say. " Please do not call me anymore.
(Click
for complete message)
10/12/2003
Subject: What is this? Message:
هانی جون فکر نمیکردم تلفن نکنی به هوای تو امدم نه تلفن و نه زنگ خونت جواب ندادی.الان 2.5 ساعت که من دربارکینگ خونمون تو سرمام
(Click
for complete message)
6/12/2003
Subject: Please I need the English Translation for this Message: pesaram dishab enghad fekram shoIoogh bood ke ta 7 sob khabam nabord. saat 7 khabidam va 8 pashodam raftam biroon.
(Click
for complete message)
27/11/2003
Subject: A chat expression Message: can anyone pls translate me this to english: "id e mano add kon baba "
(Click
for complete message)
24/11/2003
Subject: Farsi to English Message: Please translate these frases: vali khejalat mekesham khali mamnoon azizam toam che ghadr zebah hasti nemitoonam bet bekham masaret mekham delam borot beeshtar as had tang shodey to khlai baroye man mani dari khoshgel khanoom delam havato karde nazaninam.
(Click
for complete message)
21/11/2003
Subject: HELP ME (a Farsi term) ...... Message: I am looking for the proper spelling of the farsi word for ANGEL....I believe the word is FERSIHTE....but I don't know if that is correct...PLEASE HELP
(Click
for complete message)
16/11/2003
Subject: English - Farsi Message: No reports were received on this incident about an hour after these explosions which accompanied some shooting according to some of the inhabitants and the U.S army announced that they didn't know the cause of this incident.
(Click
for complete message)
15/11/2003
Subject: Meaning in Persian Message: What does this mean in English? ohhh ajab chegat khoshkeli naznaz.
(Click
for complete message)
9/11/2003
Subject: A nice tattoo in persian Message: I want to get a tatto with the word's "New Beginning" in farsi script
(Click
for complete message)
3/11/2003
Subject: I am learning Farsi. Is this sentence right? Message: khoosh aamdeed man khaahim amokhtam faarsi zaban
(Click
for complete message)
2/11/2003
Subject: Could you help me? Message: delam faghat torro mikhaad
(Click
for complete message)
28/10/2003
Subject: madar jendeh Message: wat does madar jendeh mean?? please some1 help me
(Click
for complete message)
28/10/2003
Subject: what does this ... (in English please) Message: nacone dege baba
(Click
for complete message)
26/10/2003
Subject: Farsi to English translation please Message: Could someone tell me what the next few lines mean please? thanks so much! "dokhtar enghad zedo naghiz harf nazan."
(Click
for complete message)
23/10/2003
Subject: استعلام قیمت و بروشور Message:
میخواهم از یک شرکت کاتالوگ و لیست قیمتشان را درخواست کنم. لطفا یک جمله انگلیسی مناسب پیشنهاد کنید. مرسی
(Click
for complete message)
21/10/2003
Subject: Can somebody help me to translate this to persian Message: Thank you for everything you have done for me. Thank
you for being the mother I needed and laughing with me
when I was happy and crying with me when I was sad.
(Click
for complete message)
21/10/2003
Subject: Can you translate this into Farsi? Message: According to France press agency from Washington, the 53-page report by General “Antonio Tagoya” which contains the label of “confidential-not be available for the foreigners”, countering the claims put forth by chief of the common headquarter of the US Army, General “Richard Mayers” emphasizes: m
(Click
for complete message)
16/10/2003
Subject: friend in Farsi Message: could you please tell me how to say friend, pal or buddy in farsi please...and how to pronounce these words corectly..? thank you
(Click
for complete message)
15/10/2003
Subject: Just a Persian phrase for translation Message: What does derakht to jangar mean??
(Click
for complete message)
13/10/2003
Subject: Can you please tell me what this means in English ? Thank you very much ! Message: to hamishe dar ghalb-e man mimuni ey behtarine man. Can you please tell me what this means in English ? Thank you very much !
(Click
for complete message)
10/10/2003
Subject: Need this word get translated to English (from Persian) Message: please help! what does pedar sookheth manoh begoo mean?
(Click
for complete message)
9/10/2003
Subject: Tarjome Farsi Message: lotfan in jomle ra be Farsi tarjomeh konid. ba tashakore faravan
Traders seem to be afraid to take risks in view of the unsettled state of the market.
(Click
for complete message)
8/10/2003
Subject: برگردان به انگلیسی Message:
مطبوعات پرتغال ديروز (سه شنبه) نوشتند: باشگاه العربي قطر مبلغ 5 ميليون دلار را براي به خدمت گرفتن ژائو پينتو مهاجم سابق تيم ملي فوتبال پرتغال و باشگاه اسپورتينگ ليسبون براي سه فصل پيشنهاد كرده است.
(Click
for complete message)
7/10/2003
Subject: English translation needed, thank you Message:
صدها دانشجوي عرب ديروز با شركت در تظاهرات در شهر تل آويو، اقدام «آريل شارون» نخست وزير رژيم صهيونيستي در اجراي همه پرسي درمورد تعيين سرنوشت ملت فلسطين را محكوم كردند
(Click
for complete message)
5/10/2003
Subject: mamnoon mishavam agar in jomle ra be farsi tarjomeh konid Message: Please can you spare me the time tell you how sorry I
am for all that I have done. Never knew things could end up like this and of
course it is no fault but that of my own. I never knew
I could behave so poorly. I am so ashamed.
(Click
for complete message)
24/9/2003
Subject: please translate to Farsi Message: The US ambassador in Arabia: Riyadh’s fight against terrorism will last for years. The US ambassador in Arabia announced that Riyadh’s fight against terrorism would last for years. According to Reuters : ”James Ubertor” who was speaking with journalists after talking with the authorities in Yanbae a
(Click
for complete message)
23/9/2003
Subject: need help with a sentence Message: What is the translation of this in English .دوستت محمد در وضعیت وحشتناکی به سر می برد
(Click
for complete message)
22/9/2003
Subject: تقاضای مرخصی Message:
لطفا این تقاضا را به انگلیسی ترجمه نمایید. با تشکر
آیا ممکن است لطف کرده و با دو هفته مرخصی اینجانب از اداره موافقت کنید؟
(Click
for complete message)
22/9/2003
Subject: What is the Farsi equivalent of this? Message: Chronic myelogenous leukemia
(Click
for complete message)
21/9/2003
Subject: lotfan be farsi tarjomeh konid Message: participating in the tender and submitting of quotation will be considered as acceptance of the conditions of transaction, draft contract and technical specifications.
(Click
for complete message)
18/9/2003
Subject: What does this means in Farsi? Message: Can anyone pls translate this in english : bia inja ta behet begain chikar bahat mikhan bokonam. yak to koonet bezaram ta befahmy chanata sourakh dary
(Click
for complete message)
18/9/2003
Subject: Translate a condolense into farsi please Message: We are all so sorry to hear that your sister is very ill and I need not tell you that we are deeply sympathetic.
(Click
for complete message)
18/9/2003
Subject: an old persian song Message: Could you translate this sentense to English please?? Thank you! Bazam tabestoon omad aftab to eyvoon omad.
(Click
for complete message)
17/9/2003
Subject: I need a word in Farsi Message: Can you help me translate the word kiss into Farsi please?
(Click
for complete message)
10/9/2003
Subject: Can anyone help me to translate one word ? Message: Does anyone know how to write DATES(The sweet, edible, oblong or oval fruit of the date palm) in Persian ?? Tashakur !!!
(Click
for complete message)
8/9/2003
Subject: لطفا به انگلیسی ترجمه کنید. Message:
اگر با شما تماسي برقرار شد و در آن شخص يا اشخاصي ادعا نمودند كه از مهندسين شركت مخابرات يا (شبكه) هستند و قصد چك نمودن خط شما را دارند و از شما تقاضا نمودند كه دكمه 90 09# يا هر عدد ديگر را شماره گيري نماييد،بدون هيچگونه شماره گيري فورا" تماس را قطع كنيد.شركتي جعلي بدين وسيله به سيم كارت شما دسترس
(Click
for complete message)
1/9/2003
Subject: Is this a love phrase in persian? Message: Delam havatoo karde azizam.
(Click
for complete message)
< Previous Listing
Next Listing >
|